Students and Their Mistresses From Victor Hugo’s Les Misérables

From Victor Hugo, Les Misérables (Thomas Y. Crowell & Co., New York, 1887.

  The passages below are from Victor Hugo’s novel, Les Misérables. While the events described were obviously fictional and were set inFrontespiece to LesMiserables 1817, more than thirty years before our period begins, the kinds of interclass relationships described by Hugo would still be common in Paris in 1862, when the work was published. In addition to in insights into gender, sex, and class in 19th century France, these passages also place the world of Bohemia in a slightly differently light than we have seen earlier.

CHAPTER II—A DOUBLE QUARTETTE

These Parisians came, one from Toulouse, another from Limoges, the third from Cahors, and the fourth from Montauban; but they were students; and when one says student, one says Parisian: to study in Paris is to be born in Paris.

These young men were insignificant; every one has seen such faces; four specimens of humanity taken at random; neither good nor bad, neither wise nor ignorant, neither geniuses nor fools; handsome, with that charming April which is called twenty years.. . .

These . . . bore the names, one of Félix Tholomyès, of Toulouse; the second, Listolier, of Cahors; the next, Fameuil, of Limoges; the last, Blachevelle, of Montauban. Naturally, each of them had his mistress. Blachevelle loved Favourite, so named because she had been in England; Listolier adored Dahlia, who had taken for her nickname the name of a flower; Fameuil idolized Zéphine, an abridgment of Joséphine; Tholomyès had Fantine, called the Blonde, because of her beautiful, sunny hair.

Favourite, Dahlia, Zéphine, and Fantine were four ravishing young women, perfumed and radiant, still a little like working-women, and not yet entirely divorced from their needles; somewhat disturbed by intrigues, but still retaining on their faces something of the serenity of toil, and in their souls that flower of honesty which survives the first fall in woman. One of the four was called the young, because she was the youngest of them, and one was called the old; the old one was twenty-three. Not to conceal anything, the three first were more experienced, more heedless, and more emancipated into the tumult of life than Fantine the Blonde, who was still in her first illusions.

Dahlia, Zéphine, and especially Favourite, could not have said as much. There had already been more than one episode in their romance, though hardly begun . . .

The young men were comrades; the young girls were friends. Such loves are always accompanied by such friendships.

Goodness and philosophy are two distinct things; the proof of this is that, after making all due allowances for these little irregular households, Favourite, Zéphine, and Dahlia were philosophical young women, while Fantine was a good girl.

Good! some one will exclaim; and Tholomyès? Solomon would reply that love forms a part of wisdom. We will confine ourselves to saying that the love of Fantine was a first love, a sole love, a faithful love. . .

Fantine was one of those beings who blossom, so to speak, from the dregs of the people. Though she had emerged from the most unfathomable depths of social shadow, she bore on her brow the sign of the anonymous and the unknown. She was born at M. sur M. Of what parents? Who can say? She had never known father or mother. . .  At the age of ten, Fantine quitted the town and went to service with some farmers in the neighborhood. At fifteen she came to Paris “to seek her fortune.” Fantine was beautiful, and remained pure as long as she could. She was a lovely blonde, with fine teeth. She had gold and pearls for her dowry; but her gold was on her head, and her pearls were in her mouth.

She worked for her living; then, still for the sake of her living,—for the heart, also, has its hunger,—she loved.

She loved Tholomyès.

An amour for him; passion for her. The streets of the Latin quarter, filled with throngs of students and grisettes, saw the beginning of their dream. Fantine had long evaded Tholomyès in the mazes of the hill of the Pantheon, where so many adventurers twine and untwine, but in such a way as constantly to encounter him again. . .

Tholomyès was the antique old student; he was rich; he had an income of four thousand francs; four thousand francs! a splendid scandal on Mount Sainte-Geneviève. Tholomyès was a fast man of thirty, and badly preserved. He was wrinkled and toothless, and he had the beginning of a bald spot, of which he himself said with sadness, the skull at thirty, the knee at forty. . .

One day Tholomyès took the three others aside, with the gesture of an oracle, and said to them:—

“Fantine, Dahlia, Zéphine, and Favourite have been teasing us for nearly a year to give them a surprise. We have promised them solemnly that we would. They are forever talking about it to us, to me in particular. . . our beauties say to me incessantly, ‘Tholomyès, when will you bring forth your surprise?’ At the same time our parents keep writing to us. Pressure on both sides. The moment has arrived, it seems to me; let us discuss the question.”

Thereupon, Tholomyès lowered his voice and articulated something so mirthful, that a vast and enthusiastic grin broke out upon the four mouths simultaneously, and Blachevelle exclaimed, “That is an idea.” . . .

The result of these shades was a dazzling pleasure party which took place on the following Sunday, the four young men inviting the four young girls. . . .

As for Fantine, she was a joy to behold. Her splendid teeth had evidently received an office from God,—laughter. She preferred to carry her little hat of sewed straw, with its long white strings, in her hand rather than on her head. Her thick blond hair, which was inclined to wave, and which easily uncoiled, and which it was necessary to fasten up incessantly, seemed made for the flight of Galatea under the willows. Her rosy lips babbled enchantingly. The corners of her mouth voluptuously turned up, as in the antique masks of Erigone, had an air of encouraging the audacious; but her long, shadowy lashes drooped discreetly over the jollity of the lower part of the face as though to call a halt. There was something indescribably harmonious and striking about her entire dress. . . .

Fantine was beautiful, without being too conscious of it. Those rare dreamers, mysterious priests of the beautiful who silently confront everything with perfection, would have caught a glimpse in this little working-woman, through the transparency of her Parisian grace, of the ancient sacred euphony. This daughter of the shadows was thoroughbred. She was beautiful in the two ways—style and rhythm. Style is the form of the ideal; rhythm is its movement.

We have said that Fantine was joy; she was also modesty.

To an observer who studied her attentively, that which breathed from her athwart all the intoxication of her age, the season, and her love affair, was an invincible expression of reserve and modesty. She remained a little astonished. This chaste astonishment is the shade of difference which separates Psyche from Venus. Fantine had the long, white, fine fingers of the vestal virgin who stirs the ashes of the sacred fire with a golden pin. Although she would have refused nothing to Tholomyès, as we shall have more than ample opportunity to see, her face in repose was supremely virginal; a sort of serious and almost austere dignity suddenly overwhelmed her at certain times, and there was nothing more singular and disturbing than to see gayety become so suddenly extinct there, and meditation succeed to cheerfulness without any transition state. . . .

Love is a fault; so be it. Fantine was innocence floating high over fault.

The four merry couples, mingled with the sun, the fields, the flowers, the trees, were resplendent.

And in this community of Paradise, talking, singing, running, dancing, chasing butterflies, plucking convolvulus, wetting their pink, open-work stockings in the tall grass, fresh, wild, without malice, all received, to some extent, the kisses of all, with the exception of Fantine, who was hedged about with that vague resistance of hers composed of dreaminess and wildness, and who was in love. “You always have a queer look about you,” said Favourite to her.

Such things are joys. These passages of happy couples are a profound appeal to life and nature, and make a caress and light spring forth from everything. There was once a fairy who created the fields and forests expressly for those in love,—in that eternal hedge-school of lovers, which is forever beginning anew, and which will last as long as there are hedges and scholars. . . they began to think about dinner; and the radiant party of eight, somewhat weary at last, became stranded in Bombarda’s public house, a branch establishment which had been set up in the Champs-Élysées by that famous restaurant-keeper, Bombarda, whose sign could then be seen in the Rue de Rivoli, near Delorme Alley. . .

At that moment Favourite, folding her arms and throwing her head back, looked resolutely at Tholomyès and said:—

“Come, now! the surprise?”

“Exactly. The moment has arrived,” replied Tholomyès. “Gentlemen, the hour for giving these ladies a surprise has struck. Wait for us a moment, ladies.”

“It begins with a kiss,” said Blachevelle.

“On the brow,” added Tholomyès.

Each gravely bestowed a kiss on his mistress’s brow; then all four filed out through the door, with their fingers on their lips.

Favourite clapped her hands on their departure.

“It is beginning to be amusing already,” said she.

“Don’t be too long,” murmured Fantine; “we are waiting for you.”

CHAPTER IX—A MERRY END TO MIRTH

When the young girls were left alone, they leaned two by two on the window-sills, chatting, craning out their heads, and talking from one window to the other.

They saw the young men emerge from the Café Bombarda arm in arm. The latter turned round, made signs to them, smiled, and disappeared in that dusty Sunday throng which makes a weekly invasion into the Champs-Élysées.

“Don’t be long!” cried Fantine.

“What are they going to bring us?” said Zéphine.

“It will certainly be something pretty,” said Dahlia.

“For my part,” said Favourite, “I want it to be of gold.” . . .

In this manner a certain time elapsed. All at once Favourite made a movement, like a person who is just waking up.

“Well,” said she, “and the surprise?”

“Yes, by the way,” joined in Dahlia, “the famous surprise?”

“They are a very long time about it!” said Fantine.

As Fantine concluded this sigh, the waiter who had served them at dinner entered. He held in his hand something which resembled a letter.

“What is that?” demanded Favourite.

The waiter replied:—

“It is a paper that those gentlemen left for these ladies.”

“Why did you not bring it at once?”

“Because,” said the waiter, “the gentlemen ordered me not to deliver it to the ladies for an hour.”

Favourite snatched the paper from the waiter’s hand. It was, in fact, a letter.

“Stop!” said she; “there is no address; but this is what is written on it—”

“THIS IS THE SURPRISE.”

She tore the letter open hastily, opened it, and read [she knew how to read]:—

“OUR BELOVED:—

“You must know that we have parents. Parents—you do not know much about such things. They are called fathers and mothers by the civil code, which is puerile and honest. Now, these parents groan, these old folks implore us, these good men and these good women call us prodigal sons; they desire our return, and offer to kill calves for us. Being virtuous, we obey them. At the hour when you read this, five fiery horses will be bearing us to our papas and mammas. We are pulling up our stakes, as Bossuet says. We are going; we are gone. We flee in the arms of Laffitte and on the wings of Caillard. The Toulouse diligence tears us from the abyss, and the abyss is you, O our little beauties! We return to society, to duty, to respectability, at full trot, at the rate of three leagues an hour. It is necessary for the good of the country that we should be, like the rest of the world, prefects, fathers of families, rural police, and councillors of state. Venerate us. We are sacrificing ourselves. Mourn for us in haste, and replace us with speed. If this letter lacerates you, do the same by it. Adieu.
    “For the space of nearly two years we have made you happy. We bear you no grudge for that.

“Signed:        
BLACHEVELLE.
FAMUEIL.
LISTOLIER.
FÉLIX THOLOMYÈS.

Postscriptum. The dinner is paid for.” .. .

And they burst out laughing.

Fantine laughed with the rest.

An hour later, when she had returned to her room, she wept. It was her first love affair, as we have said; she had given herself to this Tholomyès as to a husband, and the poor girl had a child.

[In the next chapter Fantine reappears a little more than a year later, now with her baby, the result of her affair with Tholomyès]

 “. . . her appearance was sad and poverty-stricken. She was dressed like a working-woman who is inclined to turn into a peasant again. She was young. Was she handsome? Perhaps; but in that attire it was not apparent. Her hair, a golden lock of which had escaped, seemed very thick, but was severely concealed beneath an ugly, tight, close, nun-like cap, tied under the chin. A smile displays beautiful teeth when one has them; but she did not smile. Her eyes did not seem to have been dry for a very long time. She was pale; she had a very weary and rather sickly appearance. She gazed upon her daughter asleep in her arms with the air peculiar to a mother who has nursed her own child. A large blue handkerchief, such as the Invalides use, was folded into a fichu, and concealed her figure clumsily. Her hands were sunburnt and all dotted with freckles, her forefinger was hardened and lacerated with the needle; she wore a cloak of coarse brown woollen stuff, a linen gown, and coarse shoes. It was Fantine.

It was Fantine, but difficult to recognize. Nevertheless, on scrutinizing her attentively, it was evident that she still retained her beauty. A melancholy fold, which resembled the beginning of irony, wrinkled her right cheek. As for her toilette, that aerial toilette of muslin and ribbons, which seemed made of mirth, of folly, and of music, full of bells, and perfumed with lilacs had vanished like that beautiful and dazzling hoar-frost which is mistaken for diamonds in the sunlight; it melts and leaves the branch quite black.

Ten months had elapsed since the “pretty farce.”

What had taken place during those ten months? It can be divined.

[Abandoned by her lover, Tholomyès, and desparately poor, Fantine must return to the countryside to find work. She is forced to leave her baby with a couple who promise to take care of her for a fee. They treat the child, Cosette, cruelly, and she later becomes an important character in the novel.]

If this mother had returned to Montfermeil at the end of these three years, she would not have recognized her child. Cosette, so pretty and rosy on her arrival in that house, was now thin and pale. She had an indescribably uneasy look. “The sly creature,” said the Thénardiers.

Injustice had made her peevish, and misery had made her ugly. Nothing remained to her except her beautiful eyes, which inspired pain, because, large as they were, it seemed as though one beheld in them a still larger amount of sadness.

It was a heart-breaking thing to see this poor child, not yet six years old, shivering in the winter in her old rags of linen, full of holes, sweeping the street before daylight, with an enormous broom in her tiny red hands, and a tear in her great eyes.

Cosette from Les Miserables